Usted está aquí: Inicio CELAMA Jornadas, Congresos, Seminarios. Curso 2017-2018 Colaboraciones CURSO DE CORRECCIÓN PROFESIONAL
 
Subir un nivel


CURSO DE CORRECCIÓN PROFESIONAL

Vicerrectorado de Responsabilidad Social, Extensión Cultural y Servicios

Universidad de Cádiz
Edificio Constitución 1812 (Antiguo Cuartel de La Bomba)
Paseo Carlos III, 3
11003 - Cádiz
Tfno.: 956015800 Fax: 956015891



CURSO DE CORRECCIÓN PROFESIONAL


  Nº de Plazas Disponibles Matriculados Preadmitidos En lista de espera
Nº de Plazas con créditos 17 0 8 0
Nº de Plazas sin créditos 12 0 13 0

DATOS SOBRE LA ACTIVIDAD

OBJETIVOS:

El objetivo principal del curso es proporcionar la formación necesaria para poder
dedicarse profesionalmente a la corrección en editoriales, periódicos, revistas,
agencias de comunicación... Para ello, se ofrece una amplia visión de las labores
realizadas en la corrección, al tiempo que se estudia y revisa una gran cantidad de
aspectos relacionados con la gramática y la ortografía, el uso de los diferentes
recursos tipográficos que se utilizan en la composición de los textos y la
metodología empleada en las diferentes áreas de corrección.

PROGRAMA:

Lugar de celebración: Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada de la Universidad de Cádiz (ILA), Avenida Duque de Nájera, 16, Edificio Simón Bolívar, 2ª planta. 11002 Cádiz
Fecha de inicio de la actividad: 25 de septiembre de 2017
Fecha de finalización de la actividad: 29 de septiembre de 2017
Horario: 9:00 – 14:00 (25 horas)
Carácter: presencial

Número mínimo de asistentes: 10 alumnos
Número máximo de asistentes: 25 alumnos

REQUISITOS

1. Haber cursado una Licenciatura en Lingüística, en Filología Francesa o en Filología Inglesa, o estar cursando los últimos años de un Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas, en Estudios Ingleses o en Estudios Franceses en la Universidad de Cádiz.
2. Estar cursando un Máster en la Universidad de Cádiz, con formación en lo establecido en el requisito 1.
3. Estar cursando el Doctorado en Lingüística de la Universidad de Cádiz.
4. Edad mínima de matriculación 18 años.
5. Para obtener el certificado del curso de Cálamo & Cran, se exigirá una asistencia al 90% de las sesiones establecidas.

Para la admisión en el curso, no se tendrá en cuenta el orden de matriculación sino el expediente y el perfil del candidato en materia de asesoría lingüística.

DOCUMENTACIÓN NECESARIA*

1. fotocopia del DNI o pasaporte.
2. currículum vitae.
3. expediente académico.

*Enviar antes del 11 de septiembre de 2017  por correo electrónico a ila.aselin@uca.es


Profesorado: Antonio Martín (director de Cálamo & Cran)

Coordinadores: Bárbara Eizaga Rebollar y Luis Escoriza Morera

PROGRAMA

UNIDAD DIDÁCTICA 1. INTRODUCCIÓN
1. 1. Introducción
1. 2. El corrector y el trabajo de corrección. La figura del corrector. La corrección
1. 3. La labor del corrector: «cazar erratas» o limpiar/ normalizar/unificar
1. 4. Los límites: cliente, RAE y el corrector. Relaciones con nuestros clientes

UNIDAD DIDÁCTICA 2. PROCESOS DE EDICIÓN
2. 1. El proceso de edición
2. 2. Tipos de corrección

UNIDAD DIDÁCTICA 3. METODOLOGÍA I. HERRAMIENTAS DE TRABAJO
3.1. El lugar de trabajo
3.2. Conocimientos necesarios para un corrector
3.3. Las distintas referencias normativas
3.4. Distintos tipos de lectura

UNIDAD DIDÁCTICA 4. METODOLOGÍA II. MÉTODO DE TRABAJO
4.1. Signos y llamadas
4.2. Plantilla de llamadas y marcas de corrección
4.3. Organización de la hoja de trabajo
4.4. Bibliografía: herramienta fundamental
4.5. Documentos de trabajo del corrector

UNIDAD DIDÁCTICA 5. LA CORRECCIÓN DE PRIMERAS PRUEBAS 5.1. ¿En qué consiste nuestro trabajo?

UNIDAD DIDÁCTICA 6. ORTOTIPOGRAFÍA. LECTURA ORTOTIPOGRÁFICA
6.1. ¿Qué es la ortotipografía?
6.2. La lectura ortotipográfica
6.3. Los signos de interrogación y exclamación
6.4. Los puntos suspensivos
6.5. La negrita
6.6. La cursiva
6.7. Las comillas
6.8. La raya
6.9. El guion
6.10. El uso de las mayúsculas y las minúsculas
6.11. Abreviaturas, siglas, acrónimos y símbolos
6.12. Los paréntesis
6.13. Los corchetes
6.14. Las barras
6.15. Otros signos
6.16. Unión y separación de elementos en la escritura
6.17. Ortografía de las expresiones procedentes de otras lenguas
6.18. Ortografía de las expresiones numéricas

UNIDAD DIDÁCTICA 7. LA LECTURA GRAMATICAL. LOS ERRORES GRAMATICALES
7.1. Acentuación
7.2. Concordancias
7.3. Verbos
7.4. Género y número
7.5. Pronombres
7.6. Palabras y secuencias de difícil ortografía
7.7. Preposiciones
7.8. Anexos

UNIDAD DIDÁCTICA 8. LECTURA DE MAQUETACIÓN
8.1. ¿Qué es la maquetación? Herramientas de maquetación. Corrección de la maqueta
8.2. Algunos términos de maquetación
8.3. ¿Qué debemos detectar? Secuencia y jerarquía de apartados, subapartados, capítulos secciones, etc.
8.4. Secuencia, forma y organización de tablas, figuras, cuadros, mapas o ilustraciones 8.5. Pies de fotografías, ilustraciones y otros aparatos gráficos
8.6. Imágenes
8.7. Unificación de los elementos de relaciones y clasificaciones
8.8. Eliminación de calles y blancos
8.9. Utilización del espacio dentro del texto
8.10. Prosa e interletraje
8.11. Paginación
8.12. Revisión de la cabeza y el pie de las páginas
8.13. Cortes de palabra
8.14. Citas y textos
8.15. Coincidencia de palabras o frases
8.16. Líneas viudas, huérfanas y líneas cortas
8.17. Unificación de estilos 8.18. Sangrías, justificaciones y alineaciones

UNIDAD DIDÁCTICA 9. CORRECCIONES ESPECIALES
9.1. Referencias cruzadas
9.2. Notas
9.3. Índices
9.4. Bibliografías

UNIDAD DIDÁCTICA 10. PLANTILLA DE NORMALIZACIONES
10.1. Plantilla de normalizaciones

UNIDAD DIDÁCTICA 11. EVALUACIÓN DE MATERIALES
11.1. Registro del encargo, evaluación y cálculo
11.2. El canon de página
11.3. Organización del tiempo de trabajo
11.4. Metodología y seguimiento de la entrega del trabajo

UNIDAD DIDÁCTICA 12. PROYECCIÓN PROFESIONAL
12.1. Trabajar como corrector freelance
12.2. La campaña de promoción personal. El currículo. La planificación. Persistencia
12.3. El primer trabajo
12.4. Ingresos
12.5. Trámites legales para iniciar la actividad
12.6. Trabajar con un contrato laboral
12.7. ¿Dudas? Participa en una asociación profesional

UNIDAD DIDÁCTICA 13. INFORMÁTICA
13.1. Introducción
13.2. El corrector en su contexto
13.3. El proceso de edición y la informática
13.4. Ventajas de trabajar con Word
13.5. Utilidades e inutilidades
13.6. Inutilidades: el ayudante de Office, la autocorrección, el corrector informático
13.7. Utilidades: recuento de caracteres
13.8. Utilidades: símbolos y el mapa de caracteres
13.9. Utilidades: control de cambios
13.10. Utilidades: buscar y reemplazar, como herramienta de análisis
13.11. Utilidades: macros o cómo automatizar tareas de limpieza

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA

Más información en:

-Vicerrectorado de Responsabilidad Social, Extensión Cultural y Servicios.  Edificio Constitución 1812 (Antiguo Cuartel de La Bomba). Paseo Carlos III nº 3, 1ª planta. 11003-Cádiz. Teléfono 956015800, correo electrónico: extension@uca.es

Utiliza nuestro Buzón de Sugerencias: https://buzon.uca.es/cau/index.do

ORGANIZA

PATROCINAN

 

COLABORA

Lugar de celebración: Cádiz

Duración: 25 Horas

Fecha de Inicio de la Actividad: 25/09/2017

Fecha de finalización de la Actividad: 29/09/2017



DATOS ADMINISTRATIVOS

Programa al que pertenece: Jornadas, Congresos, Seminarios. Curso 2017-2018

Fecha de Inicio del Plazo de Inscripción para la Actividad: 27/07/2017

Fecha de finalización del Plazo de Inscripción para la Actividad: 11/09/2017

Número de créditos ECTS: 1.0

Observaciones sobre los créditos: El departamento de Filología Francesa e Inglesa de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz ha solicitado a la Comisión de Ordenación Académica, Profesorado y Alumnos el reconocimiento de esta Actividad como 1 crédito ECTS (pendiente de confirmación) No se podrán emitir certificados de aprovechamiento hasta no recibir la aprobación de dichos créditos. Para obtener el diploma de asistencia se requiere asistir al 100 % de la actividad, para obtener el certificado de créditos se requiere la misma asistencia y realizar la prueba que el coordinador determine. La falta de firma sin causa justificada en la Hoja de Asistencia que se pasará cada día imposibilitará la obtención de dichos certificados.

Precio de la actividad:
- Matrícula general: 100 € (Necesita acreditar:No.)
- Matrícula reducida para alumnos UCA: 80 € (Necesita acreditar:)

Observaciones sobre las formas de pago:

(Rogamos no tenga en cuenta el texto inmediatamente anterior ya que para la admisión en el curso  no se tendrá en cuenta el orden de matriculación sino el expediente y el perfil del candidato en materia de asesoría lingüística)

El proceso de pago solo se podrá realizar  una vez se verifiquen los requisitos y haya sido seleccionado/a para realizar el curso.

Requisitos:

1. Haber cursado una Licenciatura en Lingüística, en Filología Francesa o en Filología Inglesa, o estar cursando los últimos años de un Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas, en Estudios Ingleses o en Estudios Franceses en la Universidad de Cádiz.

2. Estar cursando un Máster en la Universidad de Cádiz, con formación en lo establecido en el requisito 1.

3. Estar cursando el Doctorado en Lingüística de la Universidad de Cádiz.

4. Edad mínima de matriculación 18 años.

5. Para obtener el certificado del curso de Cálamo & Cran, se exigirá una asistencia al 90% de las sesiones establecidas.

Documentación necesaria*:

1. Fotocopia del DNI o pasaporte.

2. Currículum vitae.

3. Expediente académico.

*Enviar ANTES DEL 11 DE SEPTIEMBRE por correo electrónico a ila.aselin@uca.es

Nº de Coordinadores: 2

Nombre del Coordinador: Bárbara Eizaga Rebollar

Nombre del segundo coordinador: Luis Escoriza Morera